Salah satu bagian yang terumit (baca menantang) dalam mempelajari Bahasa Jerman adalah penggunaan artikel yang mengikuti kata benda. Artikel merupakan indikator penting untuk menilai grammatik sebuah kalimat atau percakapan. Semua kata benda dalam Bahasa Jerman merupakan bagian dari salah satu gender apakah dia maskulin, feminin ataupun netral.
Kadang gender dari kata benda mengikuti gendernya secara biologis meskipun dalam sebagian kasus hal itu tidak berhubungan sama sekali. Kata Weib misalnya (yang berarti feminin atau perempuan) dianggap netral, das Weib. Jadi yang terbaik adalah selain menghafalkan artinya, anda harus menghafalkan pula artikelnya. Itu kabar buruknya. Kabar baiknya? Bahkan orang Jerman pun terkadang tidak tepat menyebutkan artikel sebuah kata benda.
Untuk kata yang mengikuti gendernya secara biologis adalah:
der Vater (ayah)
die Mutter (ibu)
der Sohn (anak laki2)
die Tochter (anak perempuan)
der Bruder (saudara laki2)
die Schwester (saudara perempuan)
die Tante (tante)
der Onkel (paman)
die Oma (nenek)
der Opa (kakek)
der Enkelsohn (cucu laki2)
die Enkeltochter (cucu perempuan)
Nama nama hari dalam seminggu dan bulan dalam setahun semuanya adalah maskulin:
der Montag, der Dienstag, der Mittwoch, der Donnerstag, der Freitag, der Samstag, der Sonntag. (Berturut2 Senin sampai Minggu).
der Januar (dibaca Yanuar), der Februar, März (Merst), April, Mai, Juni (yuni), Juli (yuli),
Untuk profesi yang berakhiran er dan profesi oleh laki laki lainnya, cukup ditambahkan in untuk merubahnya menjadi feminin.
der Lehrer (guru laki2) menjadi die Lehrerin (guru perempuan).
Kata benda yang berakhiran dengan schaft, heit, keit dan ung hampir pasti feminin:
die Freundschaft (froinsyaft, friendship)
die Schönheit (syoenhait, beauty)
die Wohnung (tempat tinggal)
die Rechnung (invoice, tagihan)
die Möglichkeit (kemungkinan)
Gender dan artikel sangat penting posisinya dalam kalimat bahasa jerman karena pada tahap berikutnya dibutuhkan untuk pemakaian akkusative, dative dan genitive.
Ingat, ada beberapa kata dalam bahasa Jerman yang jika lain artikelnya lain pula maknanya.
der Golf (teluk) dan die Golf (olahraga golf)
der Junge (untuk boy) sementara das Junge (young animal).
basicgerman.blogspot.com
{ 1 komentar ... read them below or add one }
adaa tugas nyarii orang jerman ..
gaduuuh susah.a ..
Post a Comment